Срочный медицинский перевод с немецкого Grundlagen erklärt
Срочный медицинский перевод с немецкого Grundlagen erklärt
Blog Article
Кроме того, этот документ является инструментом мониторинга состояния здоровья больного.
Подробнее Ганцук Ирина Николаевна Врач ультразвуковой диагностики
Мультисрезовую компьютерную томографию (МСКТ). Тимур Исмайылов поясняет, что в настоящее время разработаны МСКТ с четырьмя рядами детекторов, этот вид позволяет проводить исследования органов и давать оценку физиологическим процессам практически в реальном времени.
Поскольку в основе получения изображений при КТ лежит воздействие рентгеновского излучения, проведение этого исследования строго регламентировано и должно быть обоснованным, особенно у беременных и детей.
Мы стараемся защитить наш сайт от ботов и автоматизированных систем. Пожалуйста, подтвердите, что вы человек, нажав на кнопку.
Сложно ли понять медицинские тексты на английском языке?
Обычно этим занимается лечащий врач или группа специалистов, которые работали с пациентом. Основные шаги включают:
Обеспечение непрерывности ухода. Эпикриз передает информацию о состоянии здоровья пациента и проведенном лечении следующим врачам и медицинским специалистам, которые будут заниматься дальнейшим лечением или реабилитацией.
Показаниями к проведению компьютерной томографии служат:
Ковзик Елена Здравствуйте. Очень хороший врач и медсестра.
В медицинском центре Доктор ТУТ можно сделать платное УЗИ следующих органов: органов брюшной полости; щитовидной железы; грудных (молочных) желёз; сердца у эпикриз ребенка и взрослого; печени и желчного пузыря; поджелудочной железы; мочевого пузыря; почек и надпочечников; предстательной железы; мошонки; сосудов верхних и нижних конечностей; лимфатических узлов; мягких тканей; органов малого таза; БЦА головного мозга у новорожденных (нейросонография); тазобедренных суставов (до года жизни); тимуса.
Это, скорее, аннотация к истории, которая будет полезна при последующих обращениях больного за медицинской помощью, а также эпикриз может служить веской причиной отсутствия на рабочем месте (за неимением больничного листа).
Помимо активного использования неоднородной и не всегда однозначной анатомической номенклатуры, медицинские тексты отличаются также необычайным разнообразием тематики и лавинообразным появлением новых методов, технологий и приспособлений, названия которым даются «на ходу».
В некоторых случаях для КТ применяют йодсодержащие контрастные препараты.